realize the screaming pain 
體會著撕心裂肺的痛楚 
Hearing loud in my brain 
在我腦中迴響 
But I'm going straight ahead, with the scar 
但我仍然帶著傷口勇往直前 
Can you hear me ? So am I 
你能聽到我嗎? 我也是 

「忘れてしまえばいいよ 感じなくなっちゃえばいい」 
wa su re te si ma e ba i i yo ka n ji na ku na cha e ba i i 
「忘記了也沒關係 感覺不到也沒關係」 

擦(す)りむいた心に蓋(ふた)をしたんだ 
su ri mu i ta ko ko ro ni fu ta o si ta n da 
就這麼關上了破碎的心靈 

「傷ついたって平氣だよ もう痛みは無いからね」 
ki zu tsu i ta tte he i ki da yo mo i ta mi wa na i ka ra ne 
「受傷了也沒關係 因為已經感覺不到疼」 

その足を引きずりながらも 
so no a shi o hi ki zu ri na ga ra mo 
邊說邊拖起那沉重的步伐 

見失った自分自身が 
mi u shi na tta ji bu n ji shi n ga 
已經迷失了的這個自我 

音を立てて崩れていった 
o to o ta te te ku zu re te i tta 
在噪亂中逐漸崩潰 

氣付けば風の音だけが … 
ki zu ke ba ka ze no to da ke ga 
最後才發現這不過是風聲在耳邊迴響 … 

伝えに來たよ 傷跡を辿って 世界に押しつぶされてしまう前に 
tsu ta e ni ki ta yo ki zu a to o ta so tte se ka i ni o shi tsu bu sa re te shi ma u ma e ni 
在你的世界崩塌之前 我會追尋傷痕的指引來到你身邊 

覺えてるかな 淚の空を   
o bo e te ru ka na na mi da no so ra o 
還記得那被淚水籠罩天空嗎

あの痛みが君の事を守ってくれた 
a no i ta mi ga ki mi no ko to o ma mo tte ku re ta 
我的痛楚幫助我留住你的記憶 

その痛みがいつも君を守ってるんだ 
so no i ta mi ga i tsu mo ki mi o ma mo tte ru n da 
你的痛楚使我決定繼續守護你 

Can you hear me ? So am I 
你能聽到我嗎? 我也是 

「傷付かない強さよりも 傷つけない優しさを」 
ki zu zu ke ka na i tsu yo sa yo ri mo ki zu tsu ke na i ya sa shi sa o 
「無殤的溫柔更甚於無殤的堅強」

その聲はどこか悲しそうで 
ko no ko e wa do ko ka ka na shi so u de 
這聲音如此的悲傷 

掛け違えた ボタンみたいに 
ka ke chi ga e ta bo ta n mi ta i ni 
就像按錯的按鈕

こころ身體 離れていった 
ko ko ro shi n ta i ha na re te i tta 
心的碎片分崩離析

もう一度 心を摑んで 
mo u i chi do ko ko ro o tsu ka n de 
再一次 要把心拼湊起來 

伝えに來たよ 傷跡を辿って 世界に押しつぶされてしまう前に 
tsu ta e ni ki ta yo ki zu a to o ta so tte se ka i ni o shi tsu bu sa re te shi ma u ma e ni 
在你的世界崩塌之前 我會追尋傷痕的指引來到你身邊 

覺えてるかな 淚の空を   
o bo e te ru ka na na mi da no so ra o 
還記得那被淚水籠罩的天空嗎

あの痛みが君の事を守ってくれた 
a no i ta mi ga ki mi no ko to o ma mo tte ku re ta 
我的痛楚幫助我留住你的記憶

その痛みがいつも君を守ってるんだ 
so no i ta mi ga i tsu mo ki mi o ma mo tte ru n da 
你的痛楚使我決定繼續守護你 

Can you hear me ? So am I 
你能聽到我嗎? 我也是 

Posted by w123456874 at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()